25 Mart 2021 Perşembe

Paul ELUARD - ASIL ADALET / BONNE JUSTICE / HONEST JUSTICE / BUONA GIUSTIZIA / BUENA JUSTICIA

Asıl Adalet / Gerçek Adalet / Bonne Justice / Good Justice / Honest Justice / Buona Giustizia /Buena Justicia 
"Bonne Justice", Poème circulaire de Paul Eluard


ASIL ADALET


 
Kan yasası bu insanın:
Üzümden şarap yapacaksın
Çakmak taşından ateş
Ve öpücüklerden insan!

Can yasası bu insanın:
Savaşlara yoksulluklara
Ve bin bir belaya karşın
İlle de yaşayacaksın!

Us yasası bu insanın:
Suyu şavka döndürüp
Düşü gerçeğe çevirip
Düşmanı dost kılacaksın!

Anayasası bu insanın
Emekleyen çocuktan
Uzayda koşana dek
Yürürlükte her zaman

Paul ELUARD
Türkçe söyleyen: Can YÜCEL


ASIL ADALET

İnsanlarda tek sıcak kanun,
üzümden şarap yapmaları,
kömürden ateş yapmaları,
öpücüklerden insan yapmalarıdır.

İnsanlarda tek zorlu kanun,
savaşlara, yoksulluğa karşı
kendilerini ayakta tutmaları,
ölüme karşı yaşamalarıdır.

İnsanlarda tek güzel kanun,
suyu ışık yapmaları,
düşü gerçek yapmaları,
düşmanı kardeş yapmalarıdır.

Hep var olan kanunlardır bunlar,
bir çocukcağızın ta yüreğinden başlar,
yayılır, genişler, uzar gider
Ta akla kadar.

Paul ELUARD
Çeviren: A. KADİR
 


GERÇEK ADALET

 

İnsanlığın ateşli yasası,
Üzümden şarap yapmak,
Kömürden ateş,
Öpücüklerden insan.

İnsanlığın zorlu yasası,
Onca yoksulluk ve savaş içinde
Dimdik ayakta kalabilmek,
Ölüme karşı yaşayabilmek.

İnsanlığın tatlı yasası,
Suyu ışığa dönüştürmek,
Düşleri gerçeğe,
Düşmanları kardeşe.

Sürüp gider yasalar böyle,
Kendini geliştirir bu dizge,
Çocuk yüreğinin derinliklerinden
En yüce akla dek.

Paul ELUARD
Çeviri: Ergin Koparan



BONNE JUSTICE

 

C'est la chaude loi des hommes
Du raisin ils font du vin
Du charbon ils font du feu
Des baisers ils font des hommes

C'est la dure loi des hommes
Se garder intact malgré
Les guerres et la misère
Malgré les dangers de mort

C'est la douce loi des hommes
De changer l'eau en lumière
Le rêve en réalité
Et les ennemis en frères

Une loi vieille et nouvelle
Qui va se perfectionnant
Du fond du cœur de l'enfant
Jusqu'à la raison suprême

Paul ELUARD


HONEST JUSTICE


 
It is the hot law of men:
from grapes they make wine,
from coal they make fire,
from kisses they make men.

It is the harsh law of men:
to keep themselves untouched
in spite of wars and wretchedness,
in spite of death’s dangers.

It is the gentle law of men:
to change water into light,
dream into reality,
and enemies into brothers.

An old and new law,
that continues to perfect itself
from the bottom of the child’s heart
up to the final reason.

Paul ELUARD
 

 Bonne justice

 


GOOD JUSTICE


 
The warm law of humans:
From grapes they make wine,
From charcoal they make fire,
From kisses they make humans

The hard law of humans:
To keep themselves safe despite
War and misery,
Despite the danger of death.

The sweet law of humans:
To change water into light,
Dream into reality,
And enemies into brothers.

A law old and new
That continues to perfect itself:
From the bottom of a child’s heart
To supreme reason.

Paul ELUARD
 


BUONA GIUSTIZIA

 
È la calda legge degli uomini ‎
Dall’uva fanno il vino ‎
Dal carbone fanno il fuoco ‎
Dai baci fanno gli uomini

È la dura legge degli uomini ‎
Mantenersi intatti malgrado ‎
Le guerre e la miseria ‎
Malgrado i pericoli di morte ‎

È la dolce legge degli uomini ‎
Cambiare l’acqua in luce ‎
Il sogno in realtà ‎
E gli uomini in fratelli ‎

Una legge vecchia e nuova ‎
Che continua a perfezionarsi ‎
Dal fondo del cuore del bambino ‎
Sino al rendiconto supremo

Paul ELUARD
Traduzione di Giovanna Corchia
 


BUENA JUSTICIA

Es la cálida ley de los hombres.
De la uva hacen vino,
Del carbón hacen fuego,
De los besos hacen hombres.
Es la dura ley de los hombres
Guardarse intactos
Pese a las guerras y la miseria,
Pese a los peligros de la muerte.
Es la dulce ley de los hombres
Convertir en luz el agua.
El sueño en realidad
Y los enemigos en hermanos.
Una ley vieja y nueva
Que va perfeccionándose
Del fondo del corazón del niño
Hasta la razón suprema.‎
 
Man Ray, Portrait of Paul Eluard



 

 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder