22 Şubat 2021 Pazartesi

Ataol BEHRAMOĞLU - YAŞADIKLARIMDAN ÖĞRENDİĞİM BİR ŞEY VAR / I've learned some things

YAŞADIKLARIMDAN ÖĞRENDİĞİM BİR ŞEY VAR

 I've learned some things

Из своего опыта понял одну вещь

 

YAŞADIKLARIMDAN ÖĞRENDİĞİM BİR ŞEY VAR

 
 
Yaşadıklarımdan öğrendiğim bir şey var:
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın bir şeyi
Sevgilin bitkin kalmalı öpülmekten
Sen bitkin düşmelisin koklamaktan bir çiçeği

İnsan saatlerce bakabilir gökyüzüne
Denize saatlerce bakabilir, bir kuşa, bir çocuğa
Yaşamak yeryüzünde, onunla karışmaktır
Kopmaz kökler salmaktır oraya

Kucakladın mı sımsıkı kucaklayacaksın arkadaşını
Kavgaya tüm kaslarınla, gövdenle, tutkunla gireceksin
Ve uzandın mı bir kez sımsıcak kumlara
Bir kum tanesi gibi, bir yaprak gibi, bir taş gibi dinleneceksin

İnsan bütün güzel müzikleri dinlemeli alabildigine
Hem de tüm benliği seslerle, ezgilerle dolarcasına
İnsan balıklama dalmalı içine hayatın
Bir kayadan zümrüt bir denize dalarcasına

Uzak ülkeler çekmeli seni, tanımadığın insanlar
Bütün kitaplari okumak, bütün hayatları tanımak arzusuyla yanmalısın
Değişmemelisin hiç bir şeyle bir bardak su içmenin mutluluğunu
Fakat ne kadar sevinç varsa yaşamak özlemiyle dolmalısın

Ve kederi de yaşamalısın, namusluca, bütün benliğinle
Çünkü acılar da, sevinçler gibi olgunlaştırır insanı
Kanın karışmalı hayatın büyük dolaşımına
Dolaşmalı damarlarında hayatın sonsuz taze kanı

Yaşadıklarımdan öğrendiğim bir şey var:
Yaşadın mı büyük yaşayacaksın, ırmaklara, göğe, bütün evrene karışırcasına
Çünkü ömür dediğimiz şey, hayata sunulmuş bir armağandır
Ve hayat, sunulmuş bir armağandır insana.

        ATAOL BEHRAMOGLU (1977 Kusatmada)


I've learned some things

 
 
I've learned some things from having lived:
If you're alive, experience one thing with all your power
Your beloved should be worn out from being kissed
And you should drop exhausted from the smelling of a flower

A person can gaze at the sky for hours
Can gaze for hours at a bird, a child, the sea
To live on the earth is to become part of it
To strike down roots that won't pull free

If you cling to anything, tightly hold a friend
Fight for something with every muscle, whole body, all your passion
And if you lay yourself  for a time on the warm beach
Let yourself rest like a grain of sand, a leaf, a stone

To your utmost, listen to every beautiful song
As though filling all the self with sound and melody
One should plunge head-first into life
As one dives from a cliff into the emerald sea

Distant lands should draw you, people you don't know
To read every book, know other's lives, you should be burning
You shouldn't exchange for  anything the pleasure of a glass of water
No matter how much the joy, your life should be filled with yearning

You should know sorrow, honorably, with all your being
Because the pains, like joys, make a person grow
Your blood should mingle in the great circulation of life
And in your veins life's endless fresh blood should flow

I've learned some things from having lived:
If you're alive, experience largely, merge with rivers, heavens, cosmos 
For what we call living is a gift given to life
And life is a gift bestowed upon  us

Ataol Behramoglu, "Yasadiklarimdan Ogrendigim Bir Sey Var"
Translation by Walter Andrews
 


Из своего опыта понял одну вещь

 
Из своего опыта понял одну вещь
Когда живешь, то хочешь еще чего-то для полноты
Если твоя любимая обессилена от твоих поцелуев
То ты должен упасть обессиленным даже от вдыхания аромата цветка
 
Люди могут часами смотреть на небо
Могут на море смотреть часами, на птиц, на ребенка
Жить на этой земле значит слиться с ней
Чтобы вырвать корень нужно сначала до него добраться
 
Если обнимаешь друга, то обнимаешь очень сильно
Если ругаешь, то со всей страстью, всем телом и эмоциями
Ели ты лег чтобы отдохнуть на горячем песке
То будешь отдыхать словно ты песчинка, словно листок, словно камень
 
Когда люди хотят слушать красивую музыку
То будут до конца, пока не наполнятся звуком и мелодией
Им нужно стремительно нырнуть в жизнь
Как прыгнуть со скалы в изумрудное море
 
Ты должен посмотреть далекие страны, увидеть другие лица
Ты горишь желанием прочитать все книги, узнать все жизни
От счастья выпить стакан воды ты не поменяешь ничего
Но сколько радости в жизни, ты должен стремиться испытать все
 
Даже тоску нужно пережить гордо, с достоинством
Потому что страдания как и любовь делают тебя зрелым
Твоя кровь должна влиться в самую высшую циркуляцию твоей жизни
И бесконечно новая кровь потечет в твоих венах
 
Из своего опыта понял одну вещь
Если живешь, то будешь жить высоко, достигнешь рек, неба, всей вселенной
Потому что жизнь это преподнесенный тебе подарок
Жизнь это подарок людям

https://lyricstranslate.com

 


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder